Er is een fout opgetreden, probeer het later nog eens.

De NPO app

Download

De Halve Maan

afl 6 - seizoen4

19 okt 2012 15:00

NTR • 55 min

Schrijver Kader Abdolah. 'Het huis van de moskee' werd verkozen tot één na beste Nederlandse boek ooit. En hij vertaalde de koran in het Nederlands. Zijn nieuwe boek: Zeesla en de lepels van Alice.

Het is een primeur, een Koerdische Hamlet. Deze week gaat het stuk in première in de Stadsschouwburg in Amsterdam. Regisseur Celil Toksoz liet de cast overkomen uit Turkije. Volgens Celil Toksoz vertelt Hamlet het verhaal van de geschiedenis van de Koerden. Het stuk is vertaald naar het Koerdisch, met een ‘boventiteling’ in het Nederlands. De komende maanden is Hamlet te zien in Nederland, Engeland, Zweden en Turkije. Allochtone artsen komen moeilijk op een opleiding tot chirurg, kinderarts, internist of andere specialisaties. Daardoor zijn er weinig niet-Westerse specialisten en dat is slecht voor de diversiteit in de zorg. Het Erasmus MC deed onderzoek waarom allochtonen niet doorstromen. Hoogleraar Inwendige Geneeskunde Axel Themmen is te gast in de studio. Verder ook aan tafel kinderarts van het AMC Malika Chegary. Schrijver Kader Abdolah over zijn nieuwe boek 'Zeesla en de Lepels van Alice'. Zijn roman 'Het Huis van de Moskee' werd verkozen tot op één-na beste Nederlandse boek ooit. In zijn nieuwe boek 'Zeesla en de Lepels van Alice' maakt Kader Abdolah een reis langs 22 wetenschappers, uitvinders, kunstenaars en ondernemers met mooie ideeën, dromen en visies op de toekomst De werkloosheid onder Allochtonen stijgt veel harder dan onder autochtone Nederlanders. Pieter Gautier, Hoogleraar economie aan de Vrije Universiteit, vertelt in De Halve Maan waarom jongeren uit migrantengroepen zwaarder worden getroffen. Magazine waarin actuele maatschappelijke thema's worden belicht. Ontwikkelingen rondom de islamitische gemeenschap krijgen speciale aandacht.

De Halve Maan >